cover single nexus 4

NEXUS 4

music/words: tetsu/hyde

released 2008

Dalam menganalisis sebenarnya dibutuhkan pemahaman bahasa yang kuat tapi mohon maaf saia gak paham Jepang. Jadi saia ambil terjemahan bahasa Inggris-nya tapi juga tidak menjamin artiannya sudah benar. Saia memadukan terjemahan bahasa Inggris dari Jpopasia dan milik Kisetsu. Jika diantara pembaca ada yang tahu artian lebih tepat bisa kasih tau saia.

LYRIC (Romanji+eng+bahasa)

Atenaku Tadayou Traffic Jam

Machi wa muchitsujo sosogu ame wa ashido rein

Asu e no kuuseki mo naku mayoeru bokura wa yume miteru erekutorikku shiipu

Flowing inside a traffic jam with no place to go

The town was still, poured by acid rain

There’s no empty seat towards tomorrow

We’re wandering aimlessly, like electric sheep in the dreams

— Melayang dalam kemacetan lalu lintas melayang yang tanpa tujuan akhir

— Kota ini sendiri masih dalam kekacauan dan diliputi hujan asam

— Tidak ada bangku kosong untuk esok hari, kita mengembara tanpa tujuan, seperti electric sheep dalam mimpi

Itsu kuru ka shiranai akogare no toki

kusuburu kanjou wa,

tada damatte matterarenai

One day maybe there’ll come a time

Where we all would yearn for all the burning feelings

Don’t just keep silent and wait

— Satu hari nanti akan tiba waktunya,

— Dimana kita semua akan merindukan semangat yang bergejolak dari dalam diri

— Janganlah hanya terdiam dan menunggu

Miageta nara yozora wo kirisaite kakenoboru jetto bokura wo michibiku sabitsuita

hane wa mada kuchihate chainai

yatsu yori atsui hoeageru tamashii

saa mezamero next age

When you look up at the night sky

You’ll see a jet of light shooting up, guiding us all

My lonely wings have yet to reach its limit and died

My screaming soul is burning, fiercer than anyone else

Now let’s welcome the next age

– Ketika kamu menatap langit malam, kamu akan melihat sekilat cahaya yang melesat ke atas, memimpin kita semua

— Sayapku yang kesepian (red: lemah tidak berdaya) belum mencapai batasnya (red: tenaga yang paling maksimal dimiliki) namun sudah mati

— Jiwaku berteriak oleh semangat, lebih kuat dari siapapun

— Sekarang mari sambut era berikutnya

Musuu ni zoushoku suru torappu hitotsu misureba waraitobasare deretto

Mirai wa kasouteki kuukan e kekkyoku tashika na mono wa kono omoi dake sa

Nagameru bakari no moeyuku honoo

bou ni furu chansu wo tada damatte matterarenai

This countless traps keep on breeding

When a miss is made, just laugh and delete it

The future is just a vacuum at disguise

At the end, the only thing real to me is this memory

Merely staring at the burning flames, and throwing away your chances

Don’t just keep silent and wait

– Jebakan tak terhitung ini tetap terus bertambah (red: terus ada), ketika membuat kesalahan tertawakan saja itu dan hapuslah

– Masa depan hanyalah kekosongan yang tersembunyi dan pada akhirnya yang nyata untukku hanyalah kenangan ini

— Janganlah hanya terdiam dan menunggu

– terus-terusan menatap kobaran api dan membuang banyak kesempatanmu

Miageta nara yozora wo kirisaite kakenoboru jetto bokura wo michibiku shinjiru mama hashire kitto mada maniau haneagaru supiido kesshite nigasanai saa tobinore next age

When you look up at the night sky

You’ll see a jet of light shooting up, guiding us all

Believe it, you can still make it in time if you run now

This rising speed will not in anyway escape me

Now, let’s jump to the next age

– Ketika kamu menatap langit malam, kamu akan melihat sekilat cahaya yang melesat ke atas, memimpin kita semua

– Percayalah kamu juga bisa melakukannya jika berlari sekarang juga

– Kecepatan yang terus melaju ini tidak akan menghentikanku

– Sekarang, ayo melompat ke era yang selanjutnya

Tsukaisuteraretatte mikaeshite yaru sa zero kara no jiyuu wo torikonda saikyou no monster

Even if we’re discarded we’ll get back at you

We’re the strongest monsters loaded with freedom from nothing

-Bahkan ketika mereka memperlakukanku sebagai sampah, suatu hari nanti mereka akan melihatku

-Akulah Monster terhebat yang berisi (kekuatan) kebebasan dari yang semula bukan apa-apa!!

Makiagatta gouon ni mamirete byouyomi no sutaato kodou ni awasete say 3 2 1 go!

Kimi ga miageta nara takaku kakenoboru jetto bokura ga tabidatsu

saa tobinore space age

you virtual generation!

Bathed in a loud noise, we’re counting seconds to our start

My heartbeat is racing, say 3,2,1, GO!

If you look up high, you’ll find a jet of light shooting up

And we set up on a journey

Now, let’s jump to the SPACE AGE

YOU VIRTUAL GENERATION!

— Terbungkus dalam gulungan gemuruh, kita mulai menghitung mundur

– Jantungku berdebar kencang, katakan 3 2 1 GO!

— Jika kamu menatap ke atas kamu akan melihat sekilat cahaya yang melesat ke atas dan kita sedang dalam perjalanan itu

— Mari melompat dalam SPACE AGE (bisa diartikan macam-macam, seperti ruang angkasa atau ruang kebebasan)

– YOU VIRTUAL GENERATION! (bisa diartikan macam-macam, misalnya generasi internet, generasi impian yang diidam-idamkan, generasi yang sempurna tapi tidak pernah ada)

Inilah analasis versi saia:

Analisis ini bukanlah mutlak, bisa sangat berbeda dengan pembaca sekalian karena analisis memang bukan 1+1=2. Ini adalah ilmu sosial yang pemaknaannya bergantung pada latar belakang, ilmu yang dimiliki dan wawasan si penganalisis. Hanya kebetulan saja saia menganalisisnya sekarang ini karena teringat kembali saja. Jadi saat Nexus 4 rilis saia sempet mikir lagu-ini-kok-gak-penting-banget-ya tapi 3 tahun kemudian setelah merampungkan skripsi analisis semiotika semua berubah. Tiba-tiba saia dapat pencerahan betapa gila-keren-sekali-ya-lagu-ini.

Oke yang pertama kita mulai dari judul.

Nexus berasal dari bahasa Latin yang berarti nectere to bind alias hubungan diantara member dalam satu grup. Saia rasa dengan penambahan angka 4 maka sangat bisa diasumsikan sebagai lagu para personil Laruku yang memang terdiri dari 4 orang. Tapi ternyata isi lagunya tidak sebatas itu.

Hal yang menarik adalah saat aku tidak menyadari bahwa Hyde memakai istilah yang sama sekali tidak lazim yaitu “Electric Sheep” kemudian diikuti “acid rain” dan diakhiri “virtual generation”. Semuanya double meaning tapi arti apapun yang digunakan tetap bisa masuk dan sejalan dengan isi lirik. Tampaknya Hyde memang membebaskan imajinasi pendengarnya dengan menyediakan berbagai alternatif yang multifungsi.

Electric Sheep artinya adalah pendistribusian proyektor komputer untuk animasi yang melibatkan fractal flame (aku tidak tahu istilah teknis ini), yang disalurkan dalam jaringan komputer yang akhirnya diproyeksikan sebagai screensaver. Intinya ini adalah proses yang membentuk screensaver komputer. Menurutku Hyde memilih menggunakan electric sheep dibanding screensaver karena ia ingin mengatakan sebuah proses, bukan semata hasil jadi. Karena keseluruhan liriknya “We’re wandering aimlessly, like electric sheep in the dreams” alias di dalam mimpi.

VIRTUAL di dalam kamus jika diartikan bisa berarti nyata tapi sekaligus maya (tidak nyata), tergantung kata yang mengikutinya kemudian termasuk konteksnya juga. Misalkan dalam konteks internet atau robot artinya adalah semu namun ada. Contohya koneksi internet, dia ada tapi tidak memiliki wujud fisik. Meski memiliki arti kamus sebagai “nyata” namun kebanyakan orang-orang mengenal “virtual” sebagai maya. Selain itu ada juga yang maknanya “simulasi” jika ditilik dari keilmuan soal komputer.

Menurutku pribadi, Virtual Generation dalam lirik ini dijadikan ending sebagai kesimpulan. Jadi lagu tersebut menceritakan tentang Generasi Virtual yang yaitu generasi sekarang, generasi internet. Namun juga bisa tentang generasi simulasi atau percontohan generasi yang hidupnya dimasuki teknologi canggih. Btw, mungkin ini ada hubungannya dengan pemikiran Hyde mengenai internet. Lupa tepatnya dimana tapi saia inget Hyde pernah mengatakan dirinya dulu tidak pernah sekalipun menyangka dunia akan menjadi seperti ini. Semua terkoneksi dengan internet, tidak ada privasi, semua orang di sudut dunia bisa mengetahui ha yang sama dalam waktu serentak dan teknologi berkembang sangat cepat.

Ada yang mengatakan Nexus 4 ini lagu tentang ikatan kuat diantara personil Laruku sebagai satu tim. Memang benar ada makna tersirat tentang kebersamaan menaklukkan tantangan dan menciptakan dunia baru mereka tapi menurutku tidak terlalu kental. Lagu ini lebih membicarakan jiwa-jiwa muda secara general. Ya, bisa jadi begitu kalau dimaksudkan Hyde adalah jiwa muda mereka berempat.

Saia melihat Nexus 4 ini sebagai lagu penuh rasa optimis menggapai impian di tengah-tengah kondisi yang kacau dan melemahkan jiwa. Liriknya memberikan dorongan semangat untuk terus berusaha. Itu makna paling eksplisit dalam sekali baca, namun saia menemukan lagu ini seperti kritikan. Satu hal yang indah dari lirik ini adalah alurnya tersusun rapi jadi mudah dipahami bahkan oleh anak kecil sekalipun. Hyde membuatnya dengan bahasa metafora ringan yang familiar, beda dengan style dia selama ini yang sangat puitis, jadi Nexus 4 tidak menggurui otak cekak. Tidak heran kalau ini jadi OST anime Seirei no Moribito.

Jadi susunan sistematis alur lirik Nexus 4 yaitu :

– kritikan terhadap keadaan yang kacau dan membuat pelaku di dalamnya tersesat

– pemberontakan untuk memunculkan kembali semangat yang sudah hilang

– pertolongan oleh cahaya yang memimpin semangat untuk melakukan perubahan

– dorongan semangat untuk usaha perubahan yang menemui kesulitan dan tantangan

– kembali percaya diri dan melaju dengan lebih bersemangat lagi

– mencapai tujuan

Analisis lirik ini saia bikin karena sejak awal sudah merencanakan mau menganalisis PV-nya. Untuk menganalisi video musik memang membutuhkan pemahaman terhadap lagunya lebih dulu. Jadi ditunggu saja analisis PV Nexus 4 setelah ini. Teman-teman juga silahkan berdiskusi jika memiliki pemikiran lain tentang lagu ini atau ada penerjemahan yang salah ^^

NB : untuk arti istilah-istilah di atas saia pakai http://idioms.thefreedictionary.com

Iklan